코지 파웰의 드럼으로 시작되는 전설, Rainbow - Stargazer 리뷰

전설의 시작, 그 웅장한 서막을 열다

단 한 번의 드럼 필인(Fill-in)으로 록 음악의 역사를 바꾼 곡이 있다면, 바로 이 곡일 것입니다. 코지 파웰(Cozy Powell)의 천둥 같은 드럼 소리로 시작해, 리치 블랙모어(Ritchie Blackmore)의 동양적이면서도 날카로운 기타, 그리고 로니 제임스 디오(Ronnie James Dio)의 압도적인 성량이 폭발하는 헤비메탈의 바이블. 오늘은 레인보우(Rainbow)의 불후의 명곡, 'Stargazer'를 함께 들어보겠습니다.

이 곡은 단순한 노래가 아닙니다. 8분이 넘는 러닝타임 동안 펼쳐지는 한 편의 판타지 영화이자, 인간의 욕망과 좌절을 그린 대서사시입니다.

🎵 Rainbow - Stargazer 감상하기

📌 곡 정보 (Song Info)

  • 아티스트: Rainbow (레인보우)
  • 앨범: Rising (1976)
  • 장르: Heavy Metal, Symphonic Rock
  • 작사/작곡: Ritchie Blackmore, Ronnie James Dio
  • 라인업: 로니 제임스 디오(Vo), 리치 블랙모어(Gt), 코지 파웰(Dr), 지미 베인(Ba), 토니 캐리(Key)
레인보우 라이징 앨범 커버, 무지개와 주먹이 그려진 1976년 록 명반 아트워크

레인보우 라이징 앨범 커버, 무지개와 주먹이 그려진 1976년 록 명반 아트워크

▲ 록 역사상 가장 위대한 앨범 중 하나로 꼽히는 'Rising' 앨범 커버

🏜️ 사막 위에 세워진 욕망의 탑

'Stargazer'는 이집트의 노예가 된 화자의 시점으로 진행됩니다. 강력한 마법사(The Wizard)는 자신이 하늘을 날 수 있다고 믿으며, 노예들을 부려 별에 닿을 거대한 돌탑을 쌓게 합니다. 뜨거운 태양, 채찍질, 그리고 굶주림 속에서 노예들은 마법사의 비상을 보기 위해 피와 땀을 흘립니다. 하지만 이 이야기의 끝은 비극적인 허무함으로 귀결됩니다.

🎸 관전 포인트: 천재들의 앙상블

  • 코지 파웰의 드럼 인트로: 곡의 시작을 알리는 웅장한 드럼 솔로는 후대 수많은 메탈 드러머들에게 교과서가 되었습니다.
  • 리치 블랙모어의 명연주: 뮌헨 필하모닉 오케스트라와의 협연 위에 얹어지는 그의 기타 솔로는 중동 음계(Phrygian Dominant)를 사용하여 신비롭고 주술적인 분위기를 극대화합니다.
  • 로니 제임스 디오의 서사: 작은 거인 디오는 마치 고대 예언가처럼 노래합니다. 그의 목소리에는 고통받는 노예의 절규와 마법사를 향한 경외심이 공존합니다.
마이크를 잡고 열정적으로 노래하는 긴 머리의 로니 제임스 디오 공연 실황 사진

마이크를 잡고 열정적으로 노래하는 긴 머리의 로니 제임스 디오 공연 실황 사진

▲ 판타지 메탈의 서사를 완성한 보컬, 로니 제임스 디오

펜더 스트라토캐스터 기타를 연주하며 몰입하고 있는 리치 블랙모어의 전신 사진

펜더 스트라토캐스터 기타를 연주하며 몰입하고 있는 리치 블랙모어의 전신 사진

▲ 동양적 선율로 곡을 지배하는 기타의 신, 리치 블랙모어

📜 가사 해석 (Lyrics & Translation)

High noon, oh I'd sell my soul for water 정오의 태양, 오 물 한 모금 마실 수 있다면 내 영혼이라도 팔겠어.
Nine years worth of breakin' my back 등이 부서져라 일해온 지 어느덧 9년.
There's no sun in the shadow of the wizard 마법사의 그림자 아래엔 태양조차 비치지 않아.
See how he glides, why he's lighter than air? 그가 움직이는 걸 봐, 어째서 그는 공기보다 가벼운 걸까?
Oh I see his face! 오, 그의 얼굴이 보여!


Where is your star? Is it far, is it far, is it far? 당신의 별은 어디에 있나요? 먼 곳에 있나요, 아주 먼 곳에? When do we leave? I believe, I believe, yes, I believe 우린 언제 떠나나요? 난 믿어요, 믿어요, 그래요 난 믿고 있어요.


In the heat and the rain 작열하는 열기와 쏟아지는 빗속에서,
With whips and chains 채찍과 사슬에 묶인 채.
To see him fly, So many die 그가 날아오르는 것을 보기 위해, 수많은 이들이 죽어나갔지.
We build a tower of stone 우리는 돌로 탑을 쌓아 올린다네.
With our flesh and bone 우리의 살과 뼈를 깎아서.
Just to see him fly 단지 그가 나는 것을 보기 위해.


But don't know why 하지만 이유는 알 수 없어.
Now where do we go? 이제 우린 어디로 가야 하지?
Hot wind moving fast across the desert 뜨거운 바람이 사막을 가로질러 빠르게 불어오고 있어.
We feel that our time has arrived 우린 때가 왔음을 직감하지.


The world spins, while we put his wing together 우리가 그의 날개를 조립하는 동안에도 세상은 돌고 있어.
A tower of stone to take him straight to the sky 그를 하늘로 곧장 데려다줄 돌로 만든 탑.


All eyes see the figure of the wizard 모든 눈이 마법사의 형상을 바라보네.
As he climbs to the top of the world 그가 세상의 꼭대기로 기어올라갈 때.
No sound, as he falls instead of rising 아무런 소리도 들리지 않았어, 그가 비상하는 대신 추락할 때는.
Time standing still, then there's blood on the sand 시간이 멈춘 듯했고, 모래 위에는 피가 뿌려졌지.


I see a rainbow rising 무지개가 떠오르는 것이 보여.
Look there, on the horizon 저기를 봐, 지평선 너머를.
And I'm coming home, I'm coming home, I'm coming home 난 집으로 돌아갈 거야, 집으로, 고향으로.

Time is standing still 시간은 멈춰 버렸고,
He gave back my will 그는 내게 의지를 돌려주었어 (그의 죽음으로 자유를 얻었음을 암시).
Going home, I'm going home 집으로 가네, 난 집으로 가네.

My eyes are bleeding 내 눈에서 피가 흐르고 있어 (혹은 너무 밝은 빛/절망을 보았음을 의미).
And my heart is leaving here 내 마음은 이미 이곳을 떠나고 있어.
But it's not home, But it's not home... 하지만 그곳은 집이 아니야, 집이 아니야... (여전히 혼란스러운 결말)

🌠 감상을 마치며

마법사의 추락은 인간의 오만함에 대한 경고일까요, 아니면 꿈을 좇는 자의 비극일까요? 'Stargazer'는 강렬한 사운드 뒤에 철학적인 질문을 남깁니다. 마법사가 죽은 후, 노예들은 자유를 얻었지만 "그곳은 집이 아니다"라고 중얼거리며 곡은 끝을 맺습니다. 이 허무함은 다음 트랙인 'A Light in the Black'으로 이어지며 또 다른 질주를 예고합니다.

오늘 밤, 여러분만의 '무지개(Rainbow)'를 쫓아 이 웅장한 서사에 몸을 맡겨보시는 건 어떨까요?

Imagined visualization of the Wizard's Tower

댓글 쓰기